http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink logo_ http://www.w3.org/1999/xlink

Статус: проект не получил поддержку

Русское слово на земле Югорской

  • Конкурс Конкурс для физических лиц 2022 года
  • Грантовое направление Образование и просвещение
  • Номер заявки ФЛ-22-000109
  • Дата подачи 11.10.2022
  • Запрашиваемая сумма 210 055,95
  • Cофинансирование 38 938,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта 248 993,95
  • Сроки реализации 10.01.2023 - 15.11.2023
  • Организация

Краткое описание

На севере Западной Сибири языки ханты, манси, ненцев и других коренных народов привлекли внимание российских и европейских учёных ещё в XIX веке, а русские старожильческие говоры на территории ХМАО-Югры и Ямала стали изучаться только в девяностые годы ХХ века. В настоящее время коренным языкам посвящены многочисленные исследования, постоянно издаются всё новые и новые словари. Иная ситуация с русским языком. Первые русские поселения в Югре стали появляться в конце XVI – начале XVIIвв., русский язык и его диалекты долго не привлекали внимания специалистов.
Словарь "Русское слово на земле Югорской (опыт словаря старожильческих говоров Обь-Иртышского Междуречья)» издается с 2014 года, третье издание является логическим продолжением первых двух, он завершает серию книг "Русское слово на земле Югорской". Словарь предназначен для научных исследований филологов, этнографов, историков, краеведов и всех тех, кто интересуется историей русского языка, для практической работы с учащимися в школе и в вузе. Первые 2 выпуска словаря с интересом читают сами носители говоров.
В отличии от первых двух выпусков словаря, где А.А.Пыхтеева работала в соавторстве с коллегами, третий выпуск словаря «Русское слово на земле Югорской» она пишет самостоятельно. В ходе изысканий, она находит новые источники для пополнения словаря. Алевтина Алексеевна Пыхтеева - опытный диалектолог - умело и заинтересованно собирает материал для третьего выпуска словаря, привлекает к этой работе учащихся школ, средних специальных учебных заведений и студентов вузов.
3 выпуск словаря уникален, поскольку, кроме полевых записей последних лет, в него включены многочисленные извлечения из литературных и публицистических произведений местных авторов, автобиографические записки и воспоминания югорчан, язык которых часто отличается местным колоритом.

Цель

  1. Сделать доступным русское слово для молодежи и подрастающего поколения.
  2. Пополнить 3 выпуском словаря "Русское слово на земле Югорской" книжные фонды школьных библиотек.

Задачи

  1. Осуществить опрос носителей говоров и зафиксировать как можно больше фактов из речи старожилов северной части Западной Сибири;
  2. Издать 3 выпуск словаря "Русское слово на земле Югорской (опыт словаря старожильческих говоров Обь-Иртышского Междуречья)";
  3. Пополнить (передать в дар) 3 выпуском словаря "Русское слово на земле Югорской" книжные фонды библиотек (ЮГУ, ХМТПК, школьные, городские, окружная библиотека);
  4. Провести лингвистическую конференцию для студентов города Ханты-Мансийска по теме: "Русское слово на земле Югорской" ;
  5. Провести диалектическую викторину по теме: "Русское слово на земле Югорской" для студентов города Ханты-Мансийска;
  6. Провести тренинг по теме: "Русское слово на земле Югорской" для школьников 6-8 классов;
  7. Провести беседу "за круглым столом" в БУ «Ханты-Мансийский комплексный центр социального обслуживания населения» по теме: "Русское слово на земле Югорской";
  8. Анонсирование предстоящих мероприятий в СМИ г.Ханты-Мансийска;
  9. Освещение итогов мероприятий в СМИ г.Ханты-Мансийска;
  10. Посетить Августовское совещание педагогических работников ХМАО-Югры с целью презентации и безвозмездной передачи третьего выпуска словаря "Русское слово на земле Югорской".

Обоснование социальной значимости

География проекта

Целевые группы

Контактная информация